Envie de rompre avec quelqu’un en anglais, dites-le en toute securite

Envie de rompre avec quelqu’un en anglais, dites-le en toute securite

Vous allez beaucoup ? Nous esperons que vous passez une bonne semaine. Est-ce que vous vous etes deja demande comment rompre une relation en anglais ? Si ca vous reste passe par l’esprit et vous ne savez nullement trop comment le dire, aujourd’hui nous resolvons les doutes dans cet article afin que vous appreniez des phrases confortables si vous devez rompre votre jour avec quelqu’un… en anglais.

Qu’a-t-on tendance a reconnai®tre ?

Voyons d’abord d’autres expressions pour rompre avec quelqu’un en anglais. On va pouvoir dire “to dump someone”, “to end it with someone” ou “to split up with someone” Afin de dire “rompre avec quelqu’un”. Notre verbe “to dump” implique que la decision n’etait nullement mutuelle, tandis que des verbes “to end it with someone” et “to split up with someone” impliquent ou indiquent que la decision de se separer fut prise via nos deux parties.

Maintenant que nous savons De quelle fai§on exprimer l’idee de terminer une relation, voyons ce que les gens disent a un partenaire en anglais Afin de ne plus rester ensemble :

1 – “I don’t think this is going to work out” (Je pense que ca ne va pas marcher)